Четверг, 31 Декабрь 2020 09:35

Синий Замок, том 3

Оцените материал
(0 голосов)
  • Название: Aoi Shiro Kaeishou
  • Автор: Фумотогава Томоюки, Катасэ Юу
  • Рейтинг: 12+
  • Жанр: драма, мифология, фэнтези
  • Количество: 3 тома, 14 глав (перевод завершён)
  • Дата издания: 2008
  • Перевод: Jura, rsn, Kaworu, Yonakano
  • Редакция сканов: Вайх, Yonakano
Прочитано 551 раз Последнее изменение Четверг, 31 Декабрь 2020 09:46
Другие материалы в этой категории: « Синий Замок, том 2

Комментарии  

 
0 #1 YumenoYuri 31.12.2020 09:48
Предыдущие комментарии:

Глава 13

Yonakano
Ба Рорю так долго и многозначительно пыжился, а прикончился так быстро и легко, что не совсем понятно - для чего была нужна такая толпа Охотников. В принципе как минимум половину персов можно смело выкидывать. Особой смысловой нагрузки они всё равно не несут.
Цитировать
 
 
0 #2 YumenoYuri 31.12.2020 10:14
Поздравляем наш сайт с ещё одним завершённым проектом!)))

Честно говоря, ни одна манга ещё не казалась настолько сложной, поэтому я особенно рада, что мы наконец-то её добили О_О

Лично я не играла в оригинальную визуальную новеллу, но, если судить по описанию и артам - то манга-адаптация получилась не очень удачной.

Во-первых - 14 глав (ну, ладно 13-ть и +эпилог) - это немаленький объём, в пределах которого можно было рассказать увлекательную историю по мотивам канона.
Но, по-моему, автор манги не особо утрудилась в плане истории. Потому что в центре сюжета - баталия с Ба Рорю, которая и длится на протяжении всей манги.
Ну, может кому-то и интересны сцены сражений, но лично я ожидала от этой манги другого.

Во-вторых, оригинальная новелла - юрийная вещь, именно поэтому манга и оказалась на нашем сайте.
Но каково же было наше разочарование, когда по прошествии всех глав никакого юри в манге не оказалось.
По-моему, это даже парадокс. Ведь в оригинале это главная составляющая.
Автор манги почему-то решила на юри забить вообще. О_о

Но при этом - попыталась запихнуть в мангу всех персонажей. Однако так и не сориентировалась, что же делать с таким количеством и чем их занять по ходу сюжета. Поэтому большая часть героев новеллы в манге присутствуют просто так, без всякой смысловой нагрузки.

И - диалоги о_О. Честно говоря, ещё не встречала мангу, настолько забитую неподъёмными, но в то же время - пустыми разговорами.
По сути, всё диалоговое взаимодействие персонажей сводится к пересказыванию друг другу японской мифологии. Как на Википедии Т_Т

Но - тем не менее, мы эту мангу одолели, мы большие молодцы)))

Благодарим всех, кто участвовал в работе над этим проектом.

Наших переводчиков:
Волк Сафо (кстати, именно она привела эту мангу на наш сайт, но не нашла в себе терпения перевести её до конца)))), Setsina, Адальберта, Kaworu, Jura, rsn. И я её заканчивала).

Наших редакторов сканов:
Katrin Flech, NastyaQ, Haku, Wolkenritter, Setsuna, Менди, Дионис, Вайх, Yonakano

Благодарим наших постоянных читателей, оставайтесь с нами, впереди ещё много всего интересного)))
Цитировать
 

Добавить комментарий